¿Soplan nuevos vientos en la Autoridad Nacional Palestina?

 

El presidente de la Autoridad Nacional Palestina, Mahmoud Abbas, ha nombrado – por primera vez en la historia palestina – a una mujer como gobernadora del distrito de Ramallah y Al Bireh. Se trata de Leila Ghannam, quien ya ha ocupado altos puestos en el partido Al Fatah, que gobierna la ANP. Entre ellos se destaca la dirección general de Ministerio de Bienestar Social y del Centro de Igualdad y Derechos Femeninos.

Ghannam, quien está al mando a partir de ahora del principal centro político y económico de la ANP, es soltera, no tiene hijos y recientemente ha concluido con éxito su doctorado en Psicología.

 En las últimas elecciones internas de Fatah, en el mes de agosto pasado, ninguna mujer accedió a un puesto en el Consejo Central, aunque más tarde algunas de ellas fueron integradas al Consejo Revolucionario, considerado segundo en la línea de jerarquía institucional.

 Leila Ghannam, entrevistada por el periódico israelí Ynet, se ha mostrado molesta cuando le preguntaron si fue nombrada por su condición de mujer. “Recibí este nombramiento debido a la confianza que el presidente tiene en mí y no por ser mujer. Esto prueba que el presidente Abbas no discrimina a la gente por su género y elige a sus colaboradores de acuerdo a la capacidad”, asegura la nueva funcionaria.

 El despacho de Ghannam está adornado con fotografías de Yasser Arafat y ubicado junto al Hospital General en Ramallah. El cargo que ocupa es clave y de amplia influencia en toda Cisjordania, donde hay sólo 9 personas más (hombres, por supuesto) que ocupan puestos similares. Entre sus nuevas funciones, está la de comandar las fuerzas de seguridad municipales y el contacto con el ejército israelí.

 Si bien Leila Ghannam insiste en presentar su nombramiento como algo natural, está claro que se trata de un hecho novedoso y significativo, distante de la vivencia cotidiana de la mujer palestina. Para más de una mujer en Cisjordania, sin lugar a dudas, esta noticia representa la esperanza de un cambio para mejor.

 

 

Fuentes de la información: Ynet, Ria Novosti, Maan News Agency

Anuncios

La “justicia” iraní liberó a Roxana Saberi

Con un paisaje mesoriental de fondo, parada frente a la cámara y micrófono en mano comencé a relatar la feliz noticia:  la periodista iraní – estadounidense Roxana Saberi recuperó la libertad. “La reportera, que había sido condenada por la justicia iraní”…

No pude seguir adelante sin comentarle a mi compañero de equipo que me parecía una contradicción lo que acababa de decir, dos conceptos que no van juntos, dos palabras que se rechazan mutuamente.

Pero lo cierto es que Roxana Saberi, después de mucho “zigzag judicial” y una fuerte pulseada política, ha salido de la prisión para presos políticos de Evin, habiendo estado dos semanas en huelga de hambre y sin querer realizar ningún comentario para sólo aclarar que se encuentra “bien de salud”.

Claro que la noticia sería mucho mejor si alguien hubiese admitido que se cometió una injusticia, y que ésta es tan sólo una de tantas.

Y la noticia sería fantástica si esta decisión del Tribunal de Apelaciones de Irán realmente sentara un precedente y significara el comienzo de la entrada en vigencia y el respeto absoluto de la libertad de expresión, entre tantas otras libertades y derechos.

Pero, lamentablemente, se trata tan sólo de una decisión circunstancial que proviene de los más fríos cálculos de algún político en cuya balanza tiene más peso el intento del presidente Barack Obama de dialogar con Irán que la vida de una persona. Claro que es bienvenida, ya que le ha devuelto la libertad y seguramente le ha salvado la vida a una mujer que tuvo la osadía de pretender ejercer su profesión de comunicadora libremente y que ahora ha debido comprometerse a no trabajar ni cometer ningún delito en Irán durante los próximos cinco años.

En todo caso, me quedan algunas preguntas:

¿Será que dentro de cinco años y un día Roxana Saberi podrá volver a trabajar en su próxima crónica periodística? ¿Cuántas “Roxanas Saberis” habrá mientras tanto? ¿Y qué pasará con ellas (y ellos) si es que no le interesan a ningún político o no le convienen a ningún funcionario, o no marcan la diferencia entre hablar o no hablar con Estados Unidos?

Roxana Saberi, la punta de un monumental iceberg

La periodista iraní-norteamericana Roxana Saberi fue detenida a fines de enero en Teherán, donde residía desde 2003. Saberi, que nació en Estados Unidos y creció en Fargo, Dakota del Norte, se mudó a Irán hace seis años y trabajó como periodista independiente para varias organizaciones en Estados Unidos y en Gran Bretaña, como National Public Radio y The British Broadcasting Corporation.

freeroxana1 Tiene la ciudadanía iraní pues su padre nació en Irán. Roxana Saberi fue condenada a ocho años de prisión, acusada de espionaje en favor de Estados Unidos, después de un proceso que se realizó a puertas cerradas el pasado 13 de abril, y que duró 15 minutos. El pasado 21 de abril, la periodista inició una huelga de hambre y ha jurado continuar con esta medida hasta tanto le devuelvan su libertad. Los padres de Roxana Saberi, que la visitaron en la prisión de Evin e incluso le entregaron un ramo de flores por su cumpleaños número 32, aseguraron que se encuentra “muy débil y pálida y sólo está bebiendo agua azucarada, para continuar viva”.

Una más de una lista demasiado extensa

El caso de Roxana Saberi no es precisamente el primero en Irán, y cabe presumir que tampoco será el último. El régimen de los Ayatollahs se las arregla para controlar a la prensa local tanto como a la extranjera, algo que por lo general resulta más difícil y para lo cual se debe utilizar la imaginación y algunos otros recursos. Uno de ellos ha sido y es la captura y encarcelamiento de mujeres periodistas.

En el marco de este régimen y con la policía y el poder judicial bajo control del poder político más extremo, no resulta difícil no resulta difícil detener, mantener en la cárcel e incluso condenar – por lo general por el delito de espionaje – a periodistas extranjeros.

prensairanPero a los periodistas iraníes no les va mucho mejor. De acuerdo con la organización Human Rights Watch “editores de periódicos independientes, responsables de medios y periodistas en Irán sufren detenciones arbitrarias, ataques y juicios”, que afectan en forma directa la posbilidad de desarrollar su labor y su libertad de expresión. Algunos bloggers iraníes aseguran que hay periodistas que han sido golpeados, encarcelados e incluso asesinados por publicar algo que ha sido mal visto por las autoridades religiosas de Irán.

Según la organización Reporteros Sin Fronteras, hay seis periodistas y dos blogueros en cárceles iraníes. El gobierno local le ha dado especial relevancia al caso del bloguero iraní-canadiense Hossein Derakhshan, preso desde noviembre acusado de haber expresado injurias contra el Islam chiita en su blog y convertido, a partir de entonces, en otro símbolo de la lucha por la libertad de expresión en Irán.

Censura y autocensura … a la orden del día

Reporteros sin Fronteras y Amnistía Internacional han denunciado en diversas ocasiones la creciente censura que existe en Irán. Porque no sólo no se conceden acreditaciones para ejercer el periodismo, como le pasó a Roxana Saberi, que carecía de ella desde 2006, sino que también se cierran periódicos.

Según la la escritora iraní Nazarin Amirian, citada por el periódico Soitu.es, “en los últimos años se han cerrado al menos 84 periódicos, que son los contrarios al régimen”. Además, se prohíben libros, películas y especialmente el censura-irangobierno se dedica a bloquear sitios web. Los portales de opositores en el exilio son, por supuesto, los más afectados. La organización Reporteros Sin Fronteras asegura que ejercer el periodismo con libertad en Irán es imposible.

Según los periodistas locales, el arma más utilizada es la acreditación, que no sólo necesitan los extranjeros, sino también los iraníes. En cualquier momento, las autoridades pueden denegar, quitar o no renovar la acreditación. Es por ello que todos los periodistas, incluso los corresponsales extranjeros, tienen mucho cuidado con lo que publican o bajan el tono de sus expresiones, a modo de autocensura.

Por otra parte, la Constitución iraní establece que todas las emisoras de radio y canales de televisión deben operar bajo control del Estado.

¿Y cómo se las arreglan para controlar a los corresponsales extranjeros? Los equipos técnicos son locales, o sea que controlan todo lo que se graba y la edición también está a cargo de técnicos iraníes.

Denuncias no precisamente nuevas para crímenes reiterados

Hace poco menos de un año, la Asamblea de Delegados de PEN Internacional (“PEN. A World Association of Writers”), emitía un comunicado en el que señalaba que Irán tiene el mayor índice de detenciones de periodistas en Medio Oriente, en las que se violan los derechos a la libertad de expresión y a un juicio justo, a menudo, con largos períodos de detención incomunicada.

Además, el comunicado advertía que la Asamblea:

Está perturbada por la ofensiva de Irán contra escritoras, periodistas y activistas, la cual condujo a decenas de detenciones arbitrarias, incluida la de la periodista y miembro honoraria de PEN Parvin Ardalan, cuyos cargos se basan en su participación en reuniones pacíficas. Le impidieron salir de Irán para recibir el premio Olof Palme 2007 en Suecia.

Está alarmada por el aumento en la cantidad y en la diversidad de violaciones al derecho a la libertad de expresión en Irán, donde escritores y periodistas aún son amenazados, citados a comparecer en tribunales revolucionarios y detenidos. El uso agresivo de la censura de Internet conlleva el riesgo de que se arreste a los bloggers.

Expresa su profunda preocupación por el hecho de que las autoridades hayan prohibido la publicación de cientos de libros, incluidos aquellos que ya aparecieron en publicaciones impresos una o varias veces, y hayan utilizado esta política para presionar a los editores independientes. Además, se han eliminado libros de las bibliotecas. También se preocupa por los escritores, los periodistas y otros individuos que han sido detenidos en contra de su derecho a la libertad de expresión, torturados en centros de detención antes del juicio, aislados en celdas solitarias durante semanas y privados de sus derechos elementales a un debido proceso.

Exige la liberación inmediata e incondicional de todos los escritores y periodistas detenidos en Irán en contravención al Artículo 19 del Pacto Internacional sobre Derechos Civiles y Políticos, respecto del cual Irán es un país signatario.

 roxanasaberi1_lowres

Fuentes de la información: http://freeroxana.net/, Strategy Page, Human Rights Watch, Soitu.es, InternationalPen.org

¿Será Justicia?

Hoy puede ser un gran día, dice el Nano, Serrat

Y hoy, en el Día Internacional de la Mujer, la Fiscalía israelí decide que el ex presidente Moshé Katzav – acusado de graves delitos sexuales en perjuicio de ex empleadas que trabajaban bajo su mandato – será formalmente demandado en el fuero penal y deberá responder a las acusaciones ante la justicia, incluso por el delito de violación. Cabe señalar que la Fiscalía había dudado previamente sobre si incluir este delito en la demanda o no, debido a que los abogados defensores de Katzav pusieron en duda la credibilidad de la demandante, e intentaron demostrar que era – como mínimo – mentirosa patológica y extorsionadora.

katzav-guila

 

Esta decisión de la Fiscalía no significa que Katzav haya sido condenado o hallado culpable o responsable de alguno de los delitos de los que se lo acusan. Habrá juicio y será el tribunal quien decida.

Pero tiene, a mi entender, algunas implicaciones más que importantes, a saber:

Toda mujer que sea víctima de acoso sexual, abuso, violación o cualquier delito en su contra debido a su condición de mujer, sabrá a partir de ahora que no importa quién sea el agresor o qué cargo ocupe, deberá responder ante la justicia.

katzav20copyTodo hombre que intente aprovecharse o se aproveche de una situación de desventaja de una mujer o, en cualquier caso, abuse de ella, la acose o cometa contra ella cualquier delito, sabrá que llegará el día en que tenga que sentarse en el banquillo de los acusados, aunque disponga del dinero para contratar a los mejores abogados, expertos en relaciones públicas y asesores de imagen y prensa.

Toda mujer que sea víctima de un delito de índole sexual sabrá que ningún intento de difamación o ataque contra su credibilidad tendrá por sí solo un efecto probatorio acerca de su acusación y su testimonio.Ninguna descalificación pública tendrá efecto en la acusación. Podrá testimoniar ante la justicia y relatar los hechos tal como los vivió y los sintió, y exponer ante los jueces su verdad. Dicho sea de paso, toda aquella a la que se le ocurra inventar una acusación de delito sexual contra un hombre (que también las hay) sabrá que deberá sostenerla ante un tribunal.

Todo ciudadano israelí, sea quien fuere, hombre o mujer, con el cargo, el puesto y la posición social que sea, sabe hoy que en Israel la justicia existe y que – tarde pero seguro – cae sobre los delincuentes y da la posibilidad de defensa a los inocentes.

En este Día Internacional de la Mujer, siento que estamos a mitad de camino, entre el progreso y el fracaso, entre los logros y lo mucho que todavía falta por hacer. Pero al menos el sistema judicial israelí nos ha dado una pequeña esperanza y hoy casi casi me animo a confiar en que Será Justicia.

 

Tzipi, Bibi… ¿y?

                                                                                                        

Después de la exitosa, lluviosa y fría jornada electoral, llegó el momento de entender los resultados. ¿Entonces? ¿Quién ganó, Tzipi o Bibi? ¿Gana el que tiene más votos o el que tiene más aliados en su bloque?

tzipibibiLos israelíes quedamos totalmente desconcertados ante los discursos triunfales de Tzipi, que invitaba a Bibi a unirse a SU gobierno y de Bibi que invitaba a la emocionada Tzipi al SUYO.  Sé que no sirve de consuelo, pero no somos los únicos… el mundo entero nos mira con asombro. A tal punto que la Unión Europea publicó un aviso de felicitación a “los triunfadores” de las elecciones generales en Israel. Como para salir, en forma diplomática, del brete.

Las mujeres en el nuevo Parlamento, la Knesset Número 18

Pero no todo es Tzipi y Bibi, ni el ascenso de Liberman, o cómo habrán de acomodarse Israel Beitenu y Shas en una misma coalición. La nueva conformación de la Knesset, tiene también su costado interesante. Al menos por el momento, cuando los nuevos diputados y diputadas aún no tuvieron tiempo para comenzar a decepcionar … digo, a trabajar.

21 mujeres fueron electas para el nuevo período parlamentario, una cifra récord en la historia de Israel. En la anterior había 17, pero luego se sumó Tzvia Grinfeld, del partido de izquierda Meretz.

En el partido Kadima fueron electas 7 diputadas: Tzipi Livni, Dalia Itzik, Ruhama Abraham, Marina Solodkin, Ronit Tirosh, Dra. Rajel Adato, Orit Suaretz. En el Likud, 5: Leah Nes, Limor Livnat, Tzipi Jotobely, Guila Gamliel y Miri Reguev. Las parlamentarias por Israel Beitenu serán Sofa Landber, Orli Levy, Anastasia Mijaeli,Faina Kirshenbaum y Lia Shemtov.

Hanin Zuabi, la primera diputada árabe

haninzuabi2Hanin Zuabi es la primera mujer elegida como diputada por parte de un partido árabe. Se encontraba en el tercer lugar de la lista del Partido Balad, y debió esperar hasta último momento para confirmar su elección. Pero lo logró.

Zuabi vive en la ciudad de Nazareth, tiene 39 años de edad y fue elegida en forma unánime para ocupar el tercer lugar en la lista que presentó su partido en estas elecciones. Hasta hace muy poco tiempo dirigió la Fundación “Ilam”, cuyo objetivo y labor consiste en elevar el nivel de conscientización sobre temas árabes en la prensa israelí.

Zuabi entró en la Knesset por iniciativa del fundador del partido Balad, el ex diputado Asmi Bishara, quien propuso que en todo tercer lugar de cualquier lista partidaria hubiera una mujer.

haninzuabi1“Todavía no he captado del todo el hecho de que voy a ser diputada”, dijo Zuabi a poco de conocer los resultados definitivos. Todavía no tiene claro si se mudará de Nazareth a Jerusalem, o viajará de un punto a otro todos los días, pero sí sabe que “el primer objetivo será trabajar por los derechos de las mujeres y traerlos al primer plano de la labor parlamentaria, y luego otros temas importantes como el status de los periodistas palestinos y fortalecer la prensa árabe en Israel”.

Preguntada por la prensa israelí acerca de cómo explica que hasta ahora ninguna mujer había sido postulada como candidata en un lugar real por ningún partido árabe, Hanin Zuabi, responde: “Tampoco veo tantas mujeres judías en la política judía, pero su pregunta no deja de ser cierta. Hay barreras sociales. Los recursos políticos y el margen de maniobra política de los palestinos en Israel es muy reducido. Un hombre palestino tampoco puede ser primer ministro o presidente en Israel. Para las mujeres el problema es doble, porque existen barreras dentro de nuestra propia sociedad“.

De todos modos, la nueva diputada Hanin Zuabi asegura que “nuestra sociedad está sedienta de igualdad y el partido Balad respondió a esa aspiración social”.

Fuente de la información: Ynet, Walla, Tajamoa.org 

Trabajando en día de elecciones

Una vez más, pasó, uno de esos días en que todo lo que es complicado puede serlo mucho más.

A pesar de la tecnología y sus vericuetos cada vez más indescifrables pude realizar mi trabajo de cobertura para el canal Intereconomía, para el que trabajo. Después vinieron la lluvia, el frío y el granizo, cosa de terminar de complicar la situación.

Pero, a pesar de todo y en algún  momento de la jornada, preparé un pequeño informe para el programa de radio de mi amigo Claudio, o más formalmente hablando Claudio Goldman, conductor del programa de radio “Emet, la Verdad de la Gente”, que se emite en la radio FM Flores de Buenos Aires.

Y aquí está, lo comparto…

Mutilación Genital Femenina (MGF): Consagración de la crueldad

“Tenía 10 años cuando mi abuela me dijo que me llevaba al río para realizar una ceremonia de iniciación. Insistió en que cuando terminara me darían muy bien de comer. Yo era muy pequeña y no tenía ni idea de lo que iba a pasarme. Cuando llegué a aquel lugar escondido entre unos matorrales, junto al río, fui desvestida. Me taparon los ojos y me quitaron la ropa completamente: fui obligada a tumbarme. Cuatro mujeres sujetaban mis extremidades, mientras otra se sentaba en mi pecho para evitar que me moviera. Me colocaron un trozo de tela en la boca, y entonces…me cortaron. El dolor era insoportable. Como me resistía e intentaba levantarme, perdí mucha sangre. Por supuesto, no me dieron ningún tipo de anestesia ni calmante para el dolor. La operación me produjo una hemorragia que me provocó una fuerte anemia. Durante mucho tiempo, cada vez que orinaba me dolía. A veces trataba de aguantar las ganas, por el miedo que me producía el dolor. Sufrí también infecciones vaginales. El corte me lo hicieron con una simple navaja”. (Hannah Koroma)

 

La mutilación/excisión genital femenina (MGF o FGM por sus siglas en inglés), comprende todos los procedimientos quirúrgicos que conllevan la ablación parcial o total del aparato genital externo, u otro tipo de lesiones, en los órganos genitales de la mujer por razones culturales o no terapéuticas de otro tipo. Las consecuencias para la salud de esta medida varían según el procedimiento que se utilice. Sin embargo, la mutilación/excisión genital femenina es universalmente inaceptable debido a que es una conculcación de la integridad física y psicosexual de la mujer y de la niña y es una forma de violencia contra ellas.

mutilacionLos cálculos sobre el total de mujeres vivas hoy en día que han sido sometidas a la mutilación genital en África varían entre 100 millones y 130 millones. Alrededor de 26 millones han sido sometidas a la infibulación, la forma más grave de mutilación/excisión genital femenina. Dadas las tasas actuales de nacimiento, esto significa que alrededor de 2 millones de niñas corren el peligro de sufrir alguna forma mutilación genital, inclusive la infibulación, todos los años. Estas prácticas se han registrado en por lo menos 28 países de África, en varios grupos de Asia meridional y oriental y entre algunos emigrantes de Europa, América del Norte y Australia que provienen de estos países y regiones.

 

Causas

Las causas de la MGF consisten en una mezcla de factores culturales, religiosos y sociales existentes familiares y comunitarios.

  • Cuando es una convención social, la práctica tiende a perpetuarse por la presión social a adaptarse a lo que hacen los demás y a lo que se ha venido haciendo tradicionalmente.
  • La MGF se considera a menudo parte necesaria de la buena crianza de la niña y una forma de prepararla para la vida adulta y el matrimonio.
  • La MGF suele estar motivada por creencias acerca de lo que se considera como un comportamiento sexual adecuado, relacionándose los procedimientos con la virginidad prematrimonial y la fidelidad matrimonial. Algunos creen que la MGF reduce la libido femenina, ayudando a la mujer a resistirse a los actos sexuales “ilícitos”. Por ejemplo, cuando se estrecha o cubre la abertura vaginal, se dificulta físicamente que la mujer tenga relaciones sexuales prematrimoniales. Posteriormente se necesita un doloroso procedimiento para reabrir la vagina y permitir el coito.
  • La MGF se asocia a ideas culturales de feminidad y modestia que incluyen la noción de que las niñas quedan “limpias” y “bellas” después de la eliminación de partes del cuerpo que se consideran “masculinas” o “sucias”.
  • Aunque no hay escritos religiosos que prescriban la práctica, quienes la llevan a cabo suelen creer que tiene un respaldo religioso.
  • Los líderes religiosos adoptan diferentes posiciones con respecto a la MGF: algunos la fomentan, otros la consideran irrelevante para la religión, y otros contribuyen a su eliminación.
  • Las estructuras locales de poder y autoridad, como los líderes comunitarios y religiosos, los circuncidadores e incluso parte del personal médico, contribuyen en algunos casos al mantenimiento de la práctica.
  • En la mayoría de las sociedades la MGF se considera una tradición cultural, argumento que se utiliza a menudo para mantener su práctica.
  • En algunas sociedades, la adopción reciente de esta práctica está relacionada con la imitación de las tradiciones de grupos vecinos. A veces ha comenzado como parte de un movimiento más amplio de resurgimiento religioso o tradicional.
  • En algunas sociedades la MGF se está introduciendo en nuevos grupos desplazados hacia zonas donde la población local la practica.

 

La mutilación genital femenina se realiza sobre todo en niñas y adolescentes de 4 a 14 años de edad. Sin embargo, en algunos países hasta la mitad de los casos de mutilación/excisión genital femenina se realizan en recién nacidas de un año, inclusive un 44% de Eritrea y un 29% en Malí.

mfg-stopSe estima que entre 100 y 140 millones de mujeres en todo el mundo han sufrido algún tipo de mutilación genital. Además, cada año, 2 millones de niñas corren el riesgo de sufrirla.

La mutilación genital femenina causa un daño irreparable. Puede conducir a la muerte debido a un síncope hemorrágico, un síncope neurogénico como resultado del dolor y del trauma y/o una grave e insuperable infección y septicemia. Se trata de una práctica de carácter traumático.

Procedimientos

La mutilación genital femenina se clasifica en cuatro tipos principales:

  1. Clitoridectomía: resección parcial o total del clítoris (pequeño órgano genital externo femenino sensible y eréctil) y, más raramente, también del prepucio (pliegue de piel que rodea el clítoris).
  2. Excisión: resección parcial o total del clítoris y los labios menores, con o sin excisión de los labios mayores.
  3. Infibulación: estrechamiento o sellado de la abertura vaginal mediante el corte y recolocación de los labios menores, y a veces también de los labios mayores, con o sin resección del clítoris.
  4. Otros: todos los demás procedimientos lesivos de los genitales externos con fines no médicos, tales como la perforación, incisión, raspado o cauterización de la zona genital.

 

Otros efectos dañinos incluyen: incapacidad para sanar; formación de abscesos;

quistes; crecimiento excesivo de tejido de cicatrización; infecciones del tracto urinario;cicatrices de neuroma; dolor durante la actividad sexual; un aumento en la susceptibilidad ante el VIH/SIDA, la hepatitis y otras enfermedades transmitidas por la sangre; infecciones del tracto reproductivo; enfermedades inflamatorias de la pelvis; infertilidad; menstruación dolorosa; obstrucción crónica del tracto urinario/piedras en la vejiga; incontinencia urinaria; parto obstruido y un aumento en el riesgo de hemorragia e infección durante el parto.

“Me dijeron que tenía que ser fuerte y no llorar si quería mantener el honor de mi familia. Después me vendaron los ojos y me inmovilizaron. Con dos gruesas cuerdas ataron mis rodillas, me abrieron las piernas e hicieron lo que quisieron: cortaron, cosieron … El dolor era tan insoportable que no pude evitar emitir alaridos ensordecedores”. (Hawa Aden Duale, mutilada a los 8 años de edad).

La mutilación genital femenina es una violación fundamental de los derechos de las niñas y es preciso eliminarla. Esto sigue siendo válido en los lugares donde se han tomado medidas para reducir los riesgos de salud que representa, como por ejemplo llevando a cabo la mutilación genital femenina en los hospitales o con médicos calificados. Tratar de que la mutilación genital femenina sea segura no la convierte en algo aceptable.

Fuentes de la información: Unicef, OMS, EmpowHer,Equality Now, Salem-News.

 

.

Anteriores Entradas antiguas